首页 通古今 正文内容

卖炭翁(卖炭翁选自)

sfwfd_ve1 通古今 2025-08-16 19:50:08 18

本文目录一览:

白居易《卖炭翁》译文

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两中斑白十指漆黑。卖炭得到的钱用来干什么?换取身上的衣服和填肚的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。夜里城外下了一尺厚的大雪,拂晓他急忙驾着炭车轧着冰路往集市上赶去。

卖炭所得的银两,无非是维持衣食所需。他那单薄的衣裳,裹不住寒风的侵袭,但他更担心的是炭价的下跌,因此期盼着天气变得更加严寒。夜幕降临,终南山的雪越下越大,一夜之间,积雪如厚毯覆盖。清晨,天刚蒙蒙亮,老人便踏着厚厚的积雪,拉着沉重的炭车,碾过冰冻的车辙,向长安城的南门驶去。

《卖炭翁》原文及其翻译:原文 唐代:白居易 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

红纱一作:红绡)译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓斑白十指漆黑。卖炭得到的钱用来干什么?换取身上的衣服和填肚的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗5冰辙。牛困6人饥日已高,市7南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁8?黄衣使者白衫儿9。手把文书口称敕十,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

卖炭翁原文

1、卖炭翁 白居易 卖炭翁卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

2、《卖炭翁》的原文如下卖炭翁:卖炭翁,伐薪烧炭南山中。哎,那个卖炭的老爷爷啊,卖炭翁他在南山里辛苦地砍柴烧炭。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。你看他,脸上满是灰尘和烟火的颜色,两鬓斑白,十个手指也都熏得乌黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

3、卖炭翁原文翻译卖炭翁:有个卖炭的老头在终南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑。卖炭得到钱作什么用?为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。数九寒天可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。

4、《卖炭翁》原文及其翻译:原文 唐代:白居易 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

杜甫的卖炭翁原文及翻译

杜甫的卖炭翁原文及翻译如下:原文:卖炭翁,伐薪烧炭南山中,满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

原文:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

卖炭翁,何其悲凉,宫使如是,百姓何求。炭贱天寒,唯愿天公,百姓安宁。卖炭翁,悲苦一生,无奈宫使,百姓难求。红绡绫绫,充抵炭直,无奈宫使,百姓难求。卖炭翁,终日劳碌,唯愿温饱,无奈宫使,百姓难求。红绡绫绫,充抵炭直,苦不堪言,百姓难求。卖炭翁,悲苦一生,无奈宫使,百姓难求。

译文:有位卖炭的老头,在终南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑。卖炭得到钱作什么用?为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。数九寒天可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。

译文哦 解析:石 壕 吏 作者:杜甫 傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。

文章目录
    搜索